Ca y est ... j'ai ajouté une nouvelle catégorie... " côté belche une fois".
Premier article ... quelques mots de wallon... Pourquoi ? parce que chaque fois que nous rencontrons des amis étrangers, ils sourient de notre accent belge... mais pourtant, nous parlons vraiment "français" -enfin, je me comprends-. Nos grands-parents, parents parfois encore parlent encore plus "belche" et ça donne ça...
- Bondjou, Françwèse !
- Lucyin ! Vî soçon ! Qué novèles ?
- Dji va bén, èt vos ?
- Dji so on miète scran.
A vous de traduire :)
Par Françoise
8
-
Recommander
Alors c'est super sympa d'avoir commenté mes 4 lignes de wallon... merci à vous :)
Je les remets et vous en donne la suite du texte, typiquement belge
- Bondjou, Françwèse !
- Lucyin ! Vî soçon ! Qué novèles ?
- Dji va bén, èt vos ?
- Dji so on miète scran.
- Poqwè don ?
- Dj'a on novia mestî, dji so prof di walon.
- Et adon ?
- Tos mès èlèves sont dès Flaminds !
- Oufti ! Ca n'dwèt nén yesse aujî !
et cela se traduit par
- Bonjour, Françoise !
- Lucien ! Mon ami ! Comment vas-tu ?
- Je vais bien et toi ?
- Je suis un peu fatigué.
- Pourquoi donc ?
- J'ai un nouveau métier, je suis prof de wallon.
- Et alors ?
- Tous mes élèves sont des Flamands !
- Quelle affaire ! Ca ne doit pas être facile !
....
Tout cela se trouve sur le site dont on n'invente pas le nom http://www.arsouye.com
Bon je crois qu'il est temps de repasser aux travaux, non ?
Bonne journée !
Par Françoise
9
-
Recommander
Commentaires